AT THE MINI SCHOOL

 

Large pink mouth that we have to place

Under a round red nose on a funny face

Blue eyes yellow hair tiny brown eyebrows

Do you really know where everything goes

Orange cheeks that’s very special

With its green hat my clown is phenomenal

 

IMG_0019

Publicités
Cet article a été publié dans Non classé. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

10 commentaires pour AT THE MINI SCHOOL

  1. Philippe dit :

    traduire de la poésie est toujours un défi… mais l’anglaise y est plus préparée que la française, qui est trop attachée à la forme… cela tient à si peu de choses… merci de ta maîtrise de la langue… et de la fraicheur de la traduction… mais déjà, le texte anglais était mignon…

  2. TAYANA2 dit :

    Voici l’interprétation correcte de cette poésie. L’interprétation fait toujours appel à la sensibilité du "traducteur". La traduction jamais.
    La traduction livre le sens d’un mot, rarement elle délivre sa signification.

  3. TAYANA2 dit :

    Une grande bouche rose que nous devons placer
    Sous un nez rond et rouge d’une tête amusée
    Yeux bleus nez jaune petits sourcils marrons
    Sais-tu où poser chaque petit pion
    Des joues oranges c’est très spécial
    Avec son chapeau vert mon clown est phénoménal

  4. Stephane dit :

    Je n’aurais pas dû aller lire la traduction. La curiosité des autres commentaires. Je l’ai moins comprise que la version originale. J’efface et j’oublie. Et pardon pour ce commentaire pas très gentil. Stéphane

  5. Philippe dit :

    trop mignon… euh, heureusement que bibi a traduit aussi… ça rime… j’avais souvenir que la poésie anglaise était surtout de rythme plus que de rimes ? qu’en dis-tu ? toi c’est l’argent qui te mets mal à l’aise… moi c’est aussi l’anglais… je refuse le colonialisme culturel anglophone… preferisco l’italiano… forse un giorno si dovrà parlare arabo pure ?

  6. Kristine dit :

    It’s a beautiful clown..
    Good night Tayana..
    Kiss

  7. Sara Lee dit :

    Merci bibi de la traduction dans ta langue. Je fais pareil :
     
    Boca grande e côr de rosa a pôr numa cara engraçada
    Debaixo de um nariz redondo e vermelho
    Olhos azúis, cabelo amarelo, minúsculas sobrancelhas
    Sabem como colocar tudo?
    Bochechas côr de laranja, é especial
    E com um chapéu verde o meu palhaço é fenomenal

  8. Sara Lee dit :

    She’s sooooo… INTERNATIONAL !!
    Kisses to you,
    Sara Lee

  9. Les Etellois dit :

    Why not?
    Bises,
    Mo

  10. bibialien dit :

    Rose grande bouche que nous avons à l’endroit Dans le cadre d’un cycle nez rouge sur un drôle de visage Les yeux bleus, cheveux jaunes minuscules sourcils brun Savez-vous vraiment où tout va Orange joues c’est très spécial Avec son chapeau vert mon clown est phénoménal
     
    J’aime mieux comme ça
    Bisous Pat

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s